Saturday, June 12, 2010

reading in a foreign language

I have a problem when it comes to learning a language; I'm always very fearful of making a mistake. I'm usually a decent reader/writer, but I'm terrified of speaking. I freeze up and forget all of my vocabulary and grammar. It's really awful. Even if I can understand a conversation as a third party, the moment that I enter a conversation, everything goes away. I know I'm not alone in this; learning a foreign language is incredibly difficult.

When I started learning Turkish, it was no different. Our Istanbul AFS group had Turkish lessons every weekend for about an hour. They were decent. It's difficult to teach a language without a teaching background, but our native speaker teachers did pretty good. We began to see the pattern of Turkish, and some of us got improved really quickly. I, naturally, was not among those who improved quickly. I could remember vocabulary and grammar easily, but I would never, ever volunteer to speak. I always left it up to my friends. In my host families, in school, at restaurants--wherever I was, English was the language I spoke. I had a decent grasp of Turkish after three or four months; I could form basic ideas and use a small variety of grammar. When I met Kaan, we were able to hold basic conversations. Speaking with him naturally made me more confident; since he didn't (and still doesn't) know much English, speaking Turkish with him helped me improve drastically.

Over the years, Kaan and I spoke pretty regularly on the phone and on MSN. We didn't have deep, spiritual conversations, but it was enough practice to keep me from forgetting what I had learned in those 10 months. Many of the other friends from that year have admitted that they haven't been practicing and thus, have lost much of what they learned. It's a shame; if they had kept with it, many would probably be nearly-fluent. That isn't my point here--though I think it is important to stress that a student of any foreign language should try and use it regularly, even if only in basic conversations.

The point of this little text is to share that I've finished reading my first -real- book in Turkish. I don't think I can express how proud I am of myself. I have learned Turkish to a point where I can read 350 page novels with about 80% comprehension. I used to be so afraid to speak, so afraid to make a mistake. If I hadn't met Kaan, I don't think I would be able to speak, let alone read and converse. I'm excited now, to see how much farther I can take this skill. I'm eagerly searching for my next book to conquer.. it's a really nice feeling.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.